Movincool PC7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Movincool PC7 herunter. MovinCool PC7 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 23
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Período de producción:
Desde marzo de 2010 (0310) hasta el presente
MANUAL DE OPERACIÓN
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA
OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
Y EL USO CORRECTOS Y LEA TODAS LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE OPERACIÓN

Período de producción: Desde marzo de 2010 (0310) hasta el presenteMANUAL DE OPERACIÓNLEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA

Seite 2

Los rangos de funcionamiento para la operación de enfriamiento y deshumidificación están entre 63 ° C y 88 ° F (17 ° C-31 ° C).Funcionamiento del enfr

Seite 3

Para configurar la hora de encendido de la unidad cuando está apagada (energía en espera), presione el botón Timer (Temporizador). En la ventana LCD a

Seite 4 - Introducción

GanchoMANTENIMIENTO/SERVICIORetire el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar la unidad.Asegúrese de que la unidad no está conectada a la

Seite 5 - INTRODUCCIÓN

MANTENIMIENTO/SERVICIO (cont.)DESPUÉS DE LAS ESTACIONES DE FUNCIONAMIENTO1. Apague la unidad y desconecte la fuente de energía.2. Realice el mantenimi

Seite 6 - PARTE POSTERIOR

SOLUCIÓN DE PROBLEMASVerifique los siguientes puntos antes de llamar a un distribuidor de MovinCool o a un técnico calificado.CondiciónÁrea de verific

Seite 7 - PANEL DEL CONTROLADOR

INSTALACIÓNSelección de la ubicación de instalaciónColoque la unidad sobre una ubicación plana en donde las salidas de aire no estén cubiertas y a no

Seite 8 - Control remoto

INSTALACIÓN (cont.)Montaje a través de la pared1) Retraiga el ducto de escape de aire.2) Introduzca el ducto en el adaptador cuadrado. Gire el ducto (

Seite 9 - MIN (MINUTOS)

INSTALACIÓN (cont.)Si el ducto de escape de aire necesita que lo doble, vea las figuras siguientes.Montaje incorrectoFigura 4 (Doblar el ducto en exce

Seite 10 - USO DEL PANEL DE CONTROL

INSTALACIÓN (cont.)Instalación del equipo de deslizamiento de la ventanaEl equipo de deslizamiento de la ventana está diseñado para ajustarse a la may

Seite 11 - Métodos de drenaje de agua

INSTALACIÓN (cont.)Accesorios de instalación Figura 7DescripciónDucto de escape de aire con adaptadores...4 por aparatoSe extiende de 19-1/2 p

Seite 12 - MANTENIMIENTO/SERVICIO

REGISTRE el producto en línea en movincool.com/reg

Seite 13 - Tapón de la base

CABLE ELÉCTRICO LCDINo se puede realizar el mantenimiento en el dispositivo LCDI. Si intenta abrirlo, el usuario corre el riesgo de recibir una descar

Seite 14 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

DENSO SALES CALIFORNIA, INC. (“DENSO”) garantiza sus productos MOVINCOOL sólo al grado que se estipula en las garantías oficiales escritas. Excepto si

Seite 15 - INSTALACIÓN

DENSO SALES CALIFORNIA, INC.( “DENSO”) warrants its MOVINCOOL Products only to the extent stated in its official written warranties. Unless otherwise

Seite 16 - INSTALACIÓN (cont.)

P/N: 484007- 3290ES Primera edición: Marzo de 2010www.movincool.comLong Beach CA,90810DENSO SALES CALIFORNIA, INC.

Seite 17

MANUAL DE OPERACIÓN

Seite 18

Felicitaciones por comprar el acondicionador de aire portátil MovinCool.Este manual explica cómo instalar y hacer funcionar las unidades de aire acond

Seite 19

INTRODUCCIÓNAcondicionador de aire móvilNota: Cuando la temperatura ambiente es alta, puede ocurrir condensación en la unidad. ATENCIÓNPuede haber un

Seite 20 - CABLE ELÉCTRICO LCDI

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DE LA UNIDADFRENTESalida de aireLengüeta de control de la dirección del aire hacia la derecha e izquierdaRuedaRejilla de aire

Seite 21 - GARANTÍA LIMITADA

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DE LA UNIDAD (cont.)Botón TIMERPresione este botón para configurar el horario de encendido, de apagado, o desactivar el tempor

Seite 22

FUNCIONAMIENTO E INDICADORES DEL CONTROL REMOTOControl remotoInstale las baterías suministradas (tipo AAA de 1.5 V) en el control remoto.Este botón se

Seite 23 - Long Beach CA,90810

Deslice la tapa posteriorFUNCIONAMIENTO E INDICADORES DEL CONTROL REMOTO (cont.)Procedimiento de configuración de la hora actualAl introducir las bate

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare